Päevatoimetaja:
Aimur-Jaan Keskel

Stockmann ei viitsinud e-poodi eesti keelde tõlkida (3)

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Stockmann
Stockmann Foto: Edijs Pālens / LETA

Soome kauplustekett Stockmann avas järjekordsete hullude päevade ajaks oma e-poe ka Eesti klientidele, kuid ei hakanud jändama selle eesti keelde tõlkimisega.

«Tegemist on kampaaniapõhise pilootprojektiga, mis on avatud üksnes Hullude Päevade lõpuni,» vastas Stockmanni kaubamaja direktor Marge Türner küsimusele, miks paljud reklaaminduse Tallinna-kesksed pakkumised ja kogu e-pood pole tõlgitud eesti keelde või kas seda on plaanis teha.

Türneri sõnul ei eelda ta siiski, et kõik Eesti inimesed saavad inglise keelest aru, mistõttu on Stockmann valmis pakkuma oma klientidele igakülgset tuge e-poe kasutamisel. Lisaks oleme Hullude Päevade ametlikul veebilehel toonud eesti keeles välja olulisema info e-poes ostu sooritamiseks.

«Hetkel tegeleme ka Stockmanni veebikaubamaja arendusega, pöörates erilist tähelepanu klientide tagasisidele ja ootustele,» sõnas kaupluse juht.

Kui lugeda Stockmanni eelmise nädala pressiteadet, siis seisab seal näiteks, et «samuti toob e-pood seni Tallinna-kesksed pakkumised esmakordselt terve Eestini».

«Hullude Päevade veebikaubamaja on hea näide meie soovist ajaga kaasas käia ja pakkuda kvaliteetset kaupa mitte ainult Tallinnas, vaid üle kogu Eesti,» ütles Türner selles teates.

Märksõnad

Tagasi üles