Mobiilisõnumisse, mis sisaldab vene tähti või õ-d, mahub ligi poole vähem teksti kui sõnumisse, kus neid tähti pole. See tähendab, et pikem я-d või õ-d sisaldav SMS läheb teele tükeldatult mitme sõnumina ning on inimesele kokkuvõttes kallim.
Vene tähed ja õ ampsavad sõnumi mahust suure tüki
Toimetusele on teada juhtum, kus kevadel Moskvas viibinud mobiilikasutaja saatis Eestisse mitmeid vene tähti sisaldavaid SMS-e. Kuu lõpus saabunud arve oli tükeldatult teele läinud sõnumite tõttu pea poole võrra tavalisest suurem.
Mobiilioperaatorite selgituste järgi on taolistel juhtudel süüdi sõnumivorming nimega Unicode. Selline sõnumivorming tähendab, et sellega saab saata sõnumeid, mis sisaldavad igasuguseid mittestandardseid tähti, nende seas ka vene tähestikku kuuluvaid tähti ja eesti keelele iseloomulikku õ-d. Oluline on Unicode vormingu puhul see, et selle puhul on SMSi maksimaalseks pikkuseks 70 tähemärki.
Need sõnumid, mis ei sisaldava vene tähti ega ühtegi õ-d, saadetakse GSM-standardis ja sellisel juhul on sõnumi pikkus kuni 160 tähemärki.
Unicode vorming aktiveerub tavaliselt siis, kui sõnumisse sisestatakse esimene õ või vene tähestikku kuuluv täht. Samas on osal telefonidel võimalik vorming ka deaktiveerida. Sellisel juhul näeb saatja õ kohal tühikut, samuti on tühikud vene tähtede asemel.
Enamik venekeelseid mobiilifirmade kliente kasutab sõnumite saatmisel siiski juba omast tarkusest ladina tähti. Firmad soovitavad aga ka teistel tavaliselt telefonis vene keelt kasutavatel inimestel sõnumi saatmiseks valida ladina tähestik, eestlastel soovitatakse pikemate sõnumite puhul õ asemel kasutada sümbolina numbrit 6. Sarnased juhendid ja soovitused on firmade kinnitusel olemas nende veebilehtedelgi.