Coca-Cola kulutas üle ühe miljoni dollari jäätee brändi muutmisele, mille nimi oli paljudele eurooplastele väga ropp.
Coca-Cola astus jäätee turundamisega ämbrisse (3)
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Eelmisel kuul teatas Coca-Cola, et toob oma miljardi dollari teebrändi «Fuze Tea» 37 Euroopa riiki. Ainukeseks probleemiks on, et sõna «fuze» ei tähenda seda, mida ettevõte oleks lootnud, teatab uudisteportaal Gizmodo.
Saksa keelt kõnelevas Šveitsi osas tähendab sõna «fuze», «fuz» või «futz» roppu versiooni naise genitaalidest. Coca-Cola pidi kulutama umbes miljon Šveitsi franki ehk umbes miljon dollarit, et nimetada toode ümber ja teha toodetele uued pakendid spetsiaalselt Šveitsi turule.
«Me ei tahtnud, et meie brändil oleks vale tähendus, seega me testisime seda nime möödunud aasta algul fookusgruppides,» sõnas Cristoph Reitmeir, Coca-Cola turundusdirektor. «Sa selgeks, et peame Šveitsis toote nimes tähe Z asendama tähega S.»