«Miks Eestis toodetud alkohoolsetel jookidel on kirjas leedu keeles rohkem informatsiooni koostisosade kohta kui eesti keeles?» küsis lugeja.
Lugeja küsib: miks alkoholitootja eestlasi diskrimineerib?
«Näiteks siidritel on eesti keeles kirjas vaid see, et sisaldab vääveldioksiidi, kuid samas leedu keeles on terve rida erinevaid koostisaineid ja E-aineid. See on ju täielik eestlaste diskrimineerimine. Miks ma pean leedu keelt hakkama õppima, et teada saada, mis mürki ma endale sisse joon?» lisas lugeja.
Vastab Saku Õlletehase turundusdirektor Kadri Ärm.
Saku rahvusvahelise joogitootjana järgib kõikide toodete puhul, mis on mõeldud ka eksportturgudele, vastaval turul kehtestatud regulatsiooni. Kui me müüme kolmes riigis sama brändi, siis vastab neil toodetel kajastatud tooteinfo täpselt iga riigi regulatsioonile.
Sarnaselt ekspordime Sakus toodetavaid jooke teistesse Euroopa riikidesse, nagu nt Põhjamaad ja ka Poola ning ka nende toodete puhul kasutatakse kohalikult sätestatud regulatsiooni.
Juhul kui sellealaseid regulatsioone täiendatakse või muudetakse, siis loomulikult muudame vastavalt ka oma pakendeid.