Postimehe ringkäik Tallinna poodides ja paaril turul näitas, et kaupmehed valdavalt täidavad tänasest kehtima hakanud määrust, mis kohustab ettevõtteid kaupade ja teenuste maksumust hinnasiltidel ka eurodes näitama. Küll aga tekitab uus kord mõningast segadust ostjate seas.
Osa ostjaid peab eurohindu sooduspakkumisteks
Lõviosas külastatud müügikohtadest olid täna hommikul tulevikuhinnad juba välja pandud – need olid märgitud nii Balti jaama tšeburekikohviku menüüsse, turgude värske toidukraami juurde kui äärelinna kingapoe kaubavalikule.
Ostjad peavad eurohindu sooduspakkumisteks
Viimatimainitud müügikohas, OÜ Perekinga Nõmmel asuvas kaupluses teenindajana töötav Marika Pommer rääkis, et osad kliendid on eurohinnast segadusse sattunud, arvates, et tegu on allahindlusega ja hinnanumber viitab toote maksumusele kroonides. Segadust tekitavad ka tõepoolest allahinnatud jalanõud, millele tuli kleepida neli hinnasilti – nii esialgne kui soodushind kroonides ja eurodes.
Uuest süsteemi tülikusele viitas ka Nõmme turul kodumaiseid põllusaadusi müünud Aimi Sildvee, kes lõi oma kauba hinnad eurodesse ümber täna hommikul. «Alguses ajab see segadusse, vanem inimene ei jaga seda asja ega saa üldse aru, et mis see nüüd on siis, et kaks viiskümmend on kilo või? Inimene ei saa aru,» kirjeldas ta ostjate kimbatust. Samuti kahtlustavat osad ostjad, et müüjad ümardavad hindu enda kasuks.
Sildvee leti ees köögivilju uurinud turuline Helvi oli uuenduse suhtes aga positiivselt meelestatud. «Pool aastat on aega, las me siis harjutame,» arvas ta. Sama leidis ka maasikaid müünud Raiki Kalda. «Hind on olemas ja kes tahab, see näeb, nii on lihtsam harjuda,» pidas ta topelthindade süsteemi vajalikuks.
Eurohinnad olid korrektselt välja toodud ka Sõpruse puiestee mööblipoes ABC ja kõrvalasuvas Sunpoweri solaariumikeskuses. «Just praegu eelmine klient ütles, et ta vaatas, et hinnad on nii alla läinud,» mainis Sunpoweri teenindaja Kadi Ilumets.
Ajakulu ja palju arvutamist
Ka Balti jaama turul hakkasid valdavalt silma korrektsed hinnasildid, kus eurod ja kroonid kõrvuti esitatud, kuid oli ka erandeid. Eurohindu polnud väljas vanavaraga kaupleva kioski vitriinides ja ka avaturu müügisaalis tegutsev loodustoodete lett polnud uuendust veel sisse viinud, kuid suurem osa pudi-padiga kauplevatest kioskitest olid kogu oma suurele kaubavalikule uued hinnad lisada jõudnud.
Kioski Liaania müüja Irina Petrova ütles, et uuendus nõudis palju arvutamist ja aega kulus selleks kaua. Tema müügikoht on üks neist, kus eurodesse on arvutatud ka toodete kilo- ja liitrihinnad, mistõttu šokolaadilt või limonaadipudelilt leiab nüüd lausa neli hinda (toote maksumus kroonides ja eurodes ning kilo- või liitrihind kroonides ja eurodes).
Oma hinnad olid eurodesse ümber arvutanud ka kasutatud riiete müüjad, samuti olid eurohinnad väljas tšeburekikohviku menüüs. Kohviku juhataja Jaanika Pärn rääkis, et hakkas muudatuseks juba aegsasti valmistuma ja kasutas selleks Euroveebi kodulehel asuvat kalkulaatorit. «Tervet päeva ma selle jaoks nüüd küll ei võtnud, tegin iga päev pool tunnikest,» kirjeldas ta.
Kohvikust üle tee tegutsevas Nehatu söögikohas polnud menüüsse eurohindu märgitud, mõnes turu piirkonna müügikohas oli siltide uuendamine veel pooleli. ««EEK» on 25 ja eurodes on siis 1,6» rehkendas lillemüüja Juta Latik müügitöö vaheajal hinnasildile uut arvu kirjutades.
Tarbijakaitse alustab kohe kontrolli
Kahes vääringus hindade esitamise nõuet eiravaid kaupmehi võib oodata kuni 30 000 kroonine trahv, kinnitas tarbijakaitse tarbijapoliitika ja avalike suhete osakonna juhataja Hanna Turetski.
«Alates tänasest kehtib see määrus ja alates tänasest vaatavad tavapäraselt kaupu ja teenuseid kontrollimas käivad inspektorid iga kontrolli käigus ka seda, kas hinnad on esindatud kahes vääringus, kas kurss on õige ja kas ümardamisreeglid on korrektsed,» rääkis Turetski.